テモテヘの第一の手紙 2:5 - Japanese: 聖書 口語訳 神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 神と人間とは、それぞれ別の岸に立っている。そして、人であるイエス・救世主がその間に立ち、仲介人となってくれた。 Colloquial Japanese (1955) 神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。 リビングバイブル その真理とはこうです。神と人間とは、それぞれ別の岸に立っています。そして、人となられたキリスト・イエスがその間に立ち、ご自分のいのちを全人類のために差し出すことによって、両者の橋渡しをされたのです。これこそ、時が至って、神が私たちに示された教えにほかなりません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神は唯一であり、神と人との間の仲介者も、人であるキリスト・イエスただおひとりなのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私たちの神は唯一の神である。そして、人間と神との架け橋となる仲介役となる方がいる。その仲介役とは人間として現れたイエス・キリストのことだ。 聖書 口語訳 神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。 |
わたしたちには、父なる唯一の神のみがいますのである。万物はこの神から出て、わたしたちもこの神に帰する。また、唯一の主イエス・キリストのみがいますのである。万物はこの主により、わたしたちもこの主によっている。
それだから、キリストは新しい契約の仲保者なのである。それは、彼が初めの契約のもとで犯した罪過をあがなうために死なれた結果、召された者たちが、約束された永遠の国を受け継ぐためにほかならない。
わたしの子たちよ。これらのことを書きおくるのは、あなたがたが罪を犯さないようになるためである。もし、罪を犯す者があれば、父のみもとには、わたしたちのために助け主、すなわち、義なるイエス・キリストがおられる。